注目すべきシムノンの文学的作品
(参考までにプレイヤード叢書所収作品と評伝作者
P.アスリーヌの推薦作品に○印を付けました)
作品名
邦題名(内は仮題)
|
刊行年
|
書評リンク
|
プレィ
ヤード
|
アスリ
ーヌ20
|
翻訳者
|
和訳本
情報
|
Le Relais d'Alsace
山峡の夜
アルザスの宿
|
1931
|
文学の味方
|
|
○
|
伊東^太郎
原 千代海
|
京北書房1946.10
創元推理文庫
1960.11
|
Les fiançailles de M. Hire
仕立て屋の恋
|
1933
|
|
○
|
○
|
高橋 啓
|
ハヤカワ文庫
1992.05
|
Le coup de lune
|
1933
|
|
○
|
○
|
|
|
La maison du canal
|
1933
|
|
○
|
|
|
|
Le Haut Mal
(癲癇)
|
1933
|
メグレのいな
いシムノン
|
|
|
|
|
L'Homme de Londres
倫敦から来た男
|
1934
|
メグレのいな
いシムノン
|
|
|
伊東^太郎
|
京北書房
1946.12
|
Le Locataire
(下宿人)
|
1934
|
文学の味方
|
|
|
|
|
Le testament Donadieu
ドナデュの遺書
|
1937
|
|
|
○
|
手塚 伸一
|
集英社文庫
1979.01
|
L'homme qui regardait passer
les trains
汽車を見送る男
|
1938
|
いるすか
|
○
|
|
菊池 武一
|
新潮社
1954.03
|
Les trois crimes de mes amis
(わが友人たちの三つの犯罪)
|
1938
|
|
|
○
|
|
|
Touristes de bananes
(バナナの旅行客)
|
1938
|
|
|
○
|
|
|
Marie du port
港のマリー
|
1938
|
|
|
|
飯島 耕一
|
集英社
1970.02
|
Le bourgmestre de Furnes
|
1939
|
|
○
|
○
|
|
|
Les inconnus dans la maison
家の中の見知らぬ人
家の中の見知らぬ者たち
|
1940
|
文学の味方
|
○
|
|
遠藤 周作
長島 良三
|
HPB1955.03
読売新聞社
1993.12
|
La veuve Couderc
片道切符
帰らざる夜明け
|
1942
|
MGM映画
|
○
|
|
安東 次男
谷亀 利一
|
集英社1969.10
早川書房1972.08
|
Le Fils Cardinaud
カルディノーの息子
|
1942
|
|
|
|
秋山 晴夫
|
HPB
1957.10
|
La Vérité sur Bébé Donge
ベベ・ドンジュの真相
|
1942
|
|
|
|
斎藤 正直
|
HPB
1955.07
|
La fuite de Monsieur Monde
|
1945
|
|
|
○
|
|
|
L'Aîné des Ferchaux
フェルショー家の兄
|
1945
|
|
|
|
伊藤 晃
|
筑摩書房
1978.03
|
Trois chambres à Manhattan
(マンハッタンの三つの部屋)
|
1946
|
メグレのいな
いシムノン
|
|
○
|
|
|
Lettre à mon juge
判事への手紙
|
1947
|
|
○
|
○
|
那須 辰造
|
HPB
1955.07
|
La neige était sale
雪は汚れていた
|
1948
|
|
○
|
○
|
永戸 俊雄
三輪 秀彦
|
HPB1955.02
集英社文庫
1977.04
|
Pedigree
(血統)
|
1948
|
|
|
○
|
|
|
Le fond de la bouteille
(瓶の底)
|
1949
|
メグレのいな
いシムノン
|
|
○
|
|
|
Les fantômes du chapelier
帽子屋の幻影
|
1949
|
|
|
|
秘田 余四郎
|
HPB
1955.07
|
|
|
|
|
|
|
目次に戻る
|